|
Item genre: Dedication |
|
Bodleian Library: MS Rawl. poet. 154 Presentation verse manuscript (1689) (Author, Scribe)Mary Astell Item 2 (Dedication, Letter), fol. 51r-v May it please your Grace ... permit me with all Humility to profess myself My Lord, Your Grace's Most humble, thankful, and obedient Servant MA [Preceded by a blank leaf, fol. 50(b)v] Bodleian Library: MS Rawl. poet. 154 Presentation verse manuscript (1689) (Author, Scribe)Mary Astell Item 17 (Dedication), fol. 94r To The most Reverend, His Grace the Lord Archbishop of Canterbury These humbly present [Preceded by a blank page, fol. 93v.] [fol. 94v is blank] British Library: Add. MS 21621 A Collection of Poems Referring to the times (?early 1701) (Author)Jane Barker (Scribe)William Connock Item 5 (Prose, Dedication), fols. 4-6 To his Royal Highness the Prince of Wales. Sir The daydawn of happiness which begins ... profound respect Sir your Royal Highness's most humble, most obedient and most dutiful servant Jane Barker [fol. 6v is blank] British Library: Add. MS 21621 A Collection of Poems Referring to the times (?early 1701) (Author)Jane Barker (Scribe)William Connock Item 6 (Prose, Dedication), fol. 7r-v To the Reader I suppose I need not make an Apology to my ... lay an obligation on their humble servant JB Magdalen College Library: MS 343 Poems on several occasions (c. 1700-1704) (Author)Jane Barker Item 2 (Prose, Dedication), fol. 1 to the Reader, I hope the reader will not take ... defects pardon'd [verso blank] Magdalen College Library: MS 343 Poems on several occasions (c. 1700-1704) (Author)Jane Barker Item 4 (Prose, Dedication), fols. 3r-5r To his Royal Highness the Prince of Wales The daydawn of happiness which begins to break in ... prayer of her who is with most profound respect Sir your Royal Highness's most humble most obedient, and Most dutiful servant Magdalen College Library: MS 343 Poems on several occasions (c. 1700-1704) (Author)Jane Barker Item 5 (Prose, Dedication), fols. 5v-6r To the reader I suppose I need not make an apology to ... therein lay an obligation on their humble servant [fol. 6 verso blank] British Library: MS Royal 17.B. XVIII Translation of Basil the Great's Homily on Deuteronomy 15.9 (Between 1546 and 1551) Mildred Cecil, Lady Burghley (nee Cooke) (Translator and possibly scribe) Item 3 (Dedication), fols. 1v-2v Mildred Cecil (Author) Anne Seymour (nee Stanhope), Duchess of Somerset (Dedicatee) To the very noble and virtuous Duchess of Somerset her right good Lady and Mistress Like as poor debtors Most honourable and my very good Lady, desiring to pay that their poverty keepeth back ... in this showing the property of the tongue,in the other the verity of the matter. The Lord God preserve your grace with his favour to the performation of his honour and all our comforts. your Grace's in service Mildred Cicill. Huntington Library: MS EL 35/B/62 "The Vision", a poem on Ashridge and the history of members of the Bridgewater family (1699) Marie Burghope (Author, scribe) Item 2 (Dedication, Letter), pp. [iii]-[vi] To the Right Honorable the Lady Mary Egerton Madam It has been the common Imputation of the Tyrants of the other Sex, that Women had neither Learning, Prudence nor Conduct, and therefore were fit only to be the Drudges of Mankind. ... because I am Madam Your most Humble and Obedient Servant. Marie Burghope [A running title reads "The Dedication"] Bodleian Library: MS Rawlinson D. 1308 Lady Carey's Meditations, & Poetry, ... As also the late Thomas Lord Fairfax's Relation of his Actions in the late Civil Wars. Together With his Grace the Duke of Buckingham's Verses upon the Memory of the late Thomas Lord Fairfax (1681) Mary Carey (Author) Item 2 (Prose, Dedication, Letter), pp. 1-10 [fols. 2r-6v] Mary Carey (Author) Charles Hutton (Scribe) To my most loving, and dearly beloved Husband, George Payler, Esq. My Dear, The occasion of my writing this following Dialogue, was my apprehending I should die on my fourth Child ... even the Father of Mercies into whose sweet Embraces I recommend thee, remaining most good, and dear Husband, Thy much oblig'd, and most affectionate Wife MARY CAREY. [This letter is dated 17 October 1653 .] Hertfordshire Archives and Local Studies: D/EP F33 Diary, Volume 5 (1709-1711) (Author, Scribe) Sarah Cowper Item 64 (Dedication), p.70[rev] Henry Sacheverell (Author) Dr. Clark (Translator) 'Tis said that 'Cheverel has presented the Lord Keeper with a silver cup, cost sixty pound; with this inscription in Latin. Translated by Dr. Clark. To the Right Honorable Sir Simon Harcourt Lord Keeper of the Great Seal of Great Britain. ... The pious fidelity of the subjects, and the sacred rights of the prince. Against the wicked attempts of rebels. In the year of our Lord. 1710 Hertfordshire Archives and Local Studies: D/EP F41 History of the World (1686) (Compiler, Scribe) Sarah Cowper Item 2 (Dedication), pp.[i-ii] Dedication Sarah Cooper by whom this book was written 1686. in the 43 year of my age ... To my daughter Judith Cowper I leave this book. Desiring her to leave it some one of our family to be kept in memory of Sarah Cowper. [ This is the entire entry. The two notes are in different ink, but the same hand. Followed by blank p.[ii]. ]Hertfordshire Archives and Local Studies: D/EP F43 Miscellany (1690, 1698 and later) (Compiler, Scribe) Sarah Cowper Item 2 (Dedication), front flyleaf [verso] - fol.[ii recto] Dedication To my daughter Judith Cowper I leave this book desiring she would leave it to some one of the family to be kept in memory of me Sarah Cooper [ This is the entire entry. Followed by blank fols [i recto - ii recto]. ]East Sussex Record Office: ASH 3501 Religious meditations and prayers, 1625, for the author's daughters (1626-1635) Elizabeth Richardson ( author, scribe) Item 3 (Advice, Dedication, Letter), fols 2r-4r Dedicatory epistle to her four daughters From Chelsea in August. 1626. A letter to my four Daughters. Elizabeth, Frances, Anne, and Katherine Ashbornhame. My dear children I have long and much grieved for your misfortunes, and want of preferments in the world: but now I have learned in what estate soever I am therewith to be content: and account these vile and transitory things to be but vain and loss, so I may win Christ the fountain of all bliss ... That your whole spirit, souls, and bodies may be kept blameless, until the coming of our Lord Jesus Christ, which shall be the endless joy of your most loving mother. Elizabeth Ashbornham. [The following postscript is right up against the left margin: " "Composed at Chelsea, in September 1625: to spend away some of our melancholy time there; where the danger of death enclosed us round about, wherein (my sweet child) accept the love, and care of a mother, who wisheth all grace, meekness, and patience, may possess your soul, to make you good in life, and happy in death. Which the daily use of this, I hope will help to effect; and further your salvation, to the comfort of your affectionate mother. E.A."" The epistle contains a few marginal biblical references near the end.] [This epistle is written by Hand B, though Richardson has signed her name in full at the end of the letter, and she has written her initials following the postscript.] (scribe)Hand A (scribe)Hand B British Library: MS Royal 7 D. X Translation of Katherine Parr's Prayers and Meditations from English into French, Italian and Latin (30 December 1545) Elizabeth I (Translator and scribe) Item 2.2 (Dedication), fols. 2r-5r Elizabeth I (Author) Prose dedication to Henry VIII Illustrissimo ac potentissimo regi Henrico octavo. Angliae Franciae Hibernique regi, fidei defensori, et secundum christum, ecclesiae anglicanae et hibernicae supremo capiti. Elizabeta Maiestatis Suae humillima filia, omnem felicitatem precatur, et benedictionem suam suplex petit Quemadmodum immortalis animus immortali corpore praestat ... ut in vera pietate, ac religione diu sub maiestatis tuae imperio viuamus Harfordi 30 die decembris 1545 [Preceded by a blank page, fol. 1v.] Bodleian Library: MS Cherry 36 Prose translation of Marguerite de Navarre's Le Miroir de l'me pcheresse into English (31 December 1544) (Translator, scribe and binder) Elizabeth I Item 2 (Dedication), fols. 2r-4v Elizabeth I (as Princess Elizabeth) (Author) Katherine Parr (Dedicatee) To our most noble and virtuous queen Katherine Elizabeth her humble daughter wisheth perpetual felicity and everlasting joy Not only knowing the affectuous will ... and all to his honour, praise, and glory From Ashridge, the last day of the year of our lord god, 1544 Bodleian Library: MS Rawlinson D. 102 (c. 1635-8) (author) Mary Honywood Item 4.2 (Dedication, Letter), fol. 7r [p. 1] letter to Honywood's children To my Children Dear children, to your example and imitation I bequeath this manual ... Your (yet) truly affectionate mother Mary Honywood 10 March 1635 Bodleian Library: MS Rawlinson D. 102 (c. 1635-8) (author) Mary Honywood Item 4.3 (Dedication, Letter), fol. 7v [p. 2] letter to Honywood's nephews To the two sons of mine eldest Brother, Thomas and Peter Godfrey Nephews excuse my presumption ... And believe the writer loves your name, desires to be your friend, and forgets not she is Your only aunt Mary Honywood 10 March 1635 British Library: Add. MS 19333 De Rerum Natura ( early mid 17th c.) Lucy Hutchinson ( Translator) Item 3 (Dedication, Letter), fols. 2r-5v To the Right Honourable Arthur Earl of Anglesey Lord Keeper of His Majesty's Privy Seal and one of His Majesty's most Honourable Privy Council My Lord | When I present this unworthy Translation to your Lordship, I sacrifice my shame to my obedience, for ('though a masculine Wit hath thought it worth printing his head in a laurel crown for the version of one of these books) I am so far from glorying in my six, that had they not by misfortune been gone out of my hands in one lost copy, even your Lordship's command, which hath more authority with me, than any human thing I pay reverence to, should not have redeemed it from the fire. ... And while I am assured of that, I bid defiance to anything that can be said against, | My Lord, | Your Lordship's | most devoted obedient | humble servant | Lucy Hutchinson Newberry Library: Wing MS ZW 645.K29 Proverbs ( 1 January 1606) (scribe) Esther Inglis Item 4 (Dedication), fol. 2r To the Right Honorable Lady My Lady Erskine of Dirleton Madam, that one unknown to your Ladyship has emboldened herself to salute you with a few grapes of her collection, I hope your Ladyship shall not altogether mislike of ... Thus in all your Ladyship's most humble and affectionate servant, Esther Inglis Newberry Library: Wing MS ZW 645.K292 Les Quatrains du Sieur de Pybrac (1607) Esther Inglis (Scribe) Item 4 (Dedication), fol. 2r A Trés Noble et Trés Honorable Seigneur Monseigneur de Hayes Monseigneur, les rares vertues dont le Createur vous a orné ... Je demeurai à Jamais, votre trés humble servante, Esther Inglis [Text on recto only. Dedicatory letter centred within a green wreath, with yellow flowers at the four compass points.] British Library: Add. MS 19633 Transcription by Esther Inglis of Guy du Faur, Seigneur de Pibrac's Quatrains (1 January, 1615) Esther Inglis (Scribe) Item 2.3 (Dedication), fols. 2r-2v Esther Inglis (Author) Prince Charles (Dedicatee) A tres haut et tres excellent prince, Charles, Prince de la Grande Bretagne. [Fol. 2v is blank.] British Library: Add. MS 22606 Transcription by Esther Inglis of Guy du Faur, Seigneur de Pibrac's Quatrains (27 June, 1617) Esther Inglis (Scribe) Item 2.2 (Dedication), fol.4r Esther Inglis (Author) Walter Balcanquhall (Dedicatee) To the right godly, learned, and my much respected friend, Master Walter Balcanquall Bachelor in Divinity Esther Inglis wisheth all increase of true happiness.Junii 23. 1617. [The dedication consists of just this one sentence.] Bodleian Library: MS Bodl. 987 Transcription by Esther Inglis of Guy du Faur, Seigneur de Pibrac's Quatrains (21 June 1617) Esther Inglis (Scribe) Item 2.2 (Dedication), fol.5r Esther Inglis (Author) Joseph Hall (Dedicatee) To the right worshipful my very singular friend Joseph Hall doctor of divinity, and dean of Worcester: Esther Inglis, wisheth all increase of true happiness. Iunii, xxi. 1617. [The dedication consists of just this one sentence.] Royal Library: Thott 323 Transcription by Esther Inglis of Guy du Faur, Seigneur de Pibrac's Quatrains (September 1606) Esther Inglis (Scribe) Item 2.4 (Dedication), fol. 3r (recto only) Esther Inglis (Author) Robert Devereux, Earl of Essex (Dedicatee) A tres noble et tres illustre seigneur; Robert Conte d'Essex Monseigneur, entendant le departement de votre Seigneurie hors de ce Royaume ... qu'il vous a fait naitre noblement illustre et vertueux:De votre Srie: la tre shumble seruante, Esther Inglis. National Library of Scotland: MS Acc. 11821 Transcription by Esther Inglis of Rudolphus Gualterus's verse Paraphrases of the Book of Matthew (26 January 1607) Esther Inglis (Scribe and artist) Item 2.1 (Dedication), fol.[iii]r (recto only) Esther Inglis (Author) William Douglas, seventh earl of Morton (1582-1648) (Dedicatee) To the right honourable and most noble Lord, William Earl of Morton Lord of Dalkeith etc: My Lord, that one unknown to your Lordship be enboldened herself to present you with a few grapes of hir collection, ... shall have some hid corner in your Lordship's cabinet, I pray God (monst noble Lord) to have you always in his keeping By your Lordship's most humble seruant, Esther Inglis. British Library: Add. MS 27467 A mother's legacy to her unborn child (1622) Elizabeth Jocelin ( author, scribe) Item 2 (Dedication), fols 1r-6r To my truly loving and most dearly loved husband Taurell Jocelin Mine own dear love I no sooner conceived a hope that I should be made a mother by thee but with it entered the consideration of a mother's duty and shortly after followed the apprehension of danger that might prevent me for executing that care, I so exceedingly desired ... Thus humbly desiring God to give thee all comfort in this life and happiness in the life to come I leave thee and thine to his most gracious protection: Thine inviolable Eliza Joscelin [Fol.6v is blank, and there are three blank, unfoliated leaves between fols 6 and 7.] British Library: Add. MS 4378 The mother's legacy to her unborn child (1622-1624) Elizabeth Jocelin ( author) Item 3 (Dedication), fols 6r-10v To my truly loving and most dearly loved husband Tourell Jocelin Mine own dear love I no sooner conceived an hope that I should be made a mother by thee but with it entered the consideration of a mother's duty ... I send it only to the eyes of a most loving husband and of a child exceedingly beloved to whom I hope it will not be altogether unprofitable thus humbly desiring God to give thee all comfort in this life and happiness in the life to come I leave thee and thine to his most gracious protection. Thine inviolable Eliza Jocelin National Library of Wales: MS 776B The 'Rosania Manuscript' of Katherine Philips's Works (1664-1667) Katherine Philips (Author) Polexander (Scribe) Item 1 (Dedication, Letter), pp. 5-7 Polexander (Author, Scribe) To the Excellent Rosania Madame, Orinda, though withdrawn, is not from you; In lines so full of Spirit, sure she lives ... how Sovereign of bliss it's to be yours, Madame Your Ladyship's Most humble, & most devoted Servant Polexander [ The four pages immediately preceding this letter of dedication (pp. 1-4) are blank except for ruling.] [ Two pages immediately following the letter (pp. 8-10) are blank except for ruling.] Brotherton Library: MS Lt q 2 The sacred history (1669-1670) (Author) Mary ?Roper Item 4 (Verse, Dedication, Prayer), fol. i[v] Mary ?Roper"Most glorious God I humbly beg of thee" A Prayer Most glorious God I humbly beg of thee ... To sing the anthems of eternity 36 lines.Amen Brotherton Library: MS Lt q 2 The sacred history (1669-1670) (Author) Mary ?Roper Item 6 (Dedication, Letter), fol. iii[r] Mary ?RoperTo the Queen's most excellent majesty Sacred Majesty I beseech you be pleased to pardon the presumption of the meanest of your majesty's loyal subjects ... but should account it the greatest earthly felicity I could enjoy to see your majesty's royal face in favour British Library: Add. MS 10037 Translations of the Sibyls' Prophecies of the Birth of Christ (1589) Jane Seager (Translator, scribe and artist) Item 2 (Prose, Dedication), fol. 1r Dedicatory epistle Jane Seager (Author) (Dedicatee) Elizabeth I To the Queen's most Excellent Majesty May it please those most gracious eyen ... with hearty prayers for your Majesty/ Jane Seager The British Library: MS Lansdowne 740 Religious poetry on the third and fourth commandments (c. 1600-1636) Anne Southwell (author) Item 1 (Verse, Dedication, Letter), fol. 142r To the King's most excellent majesty Darest thou my muse present thy batlike wing ... Great king on earth, accept the poor endeavours [Beneath the final line of poetry is written ""of your matyes most humble & faythfull subiect. Anne Southwell"". This leaf is very worn and damaged. The king could be either James I or Charles I.] Cambridge University Library: MS Dd.1.18 Partial translation of Zonaras's Epitome historion (Epitome of History) (This presentation copy of part of Wenman's translation must have been made after 1628) (Translator) Agnes Wenman (Author) Zonoras Item 2.3 (Dedication), fol. 2r-v To the Reader The Greek context of this present Tome ... severally imprinted by Tomes or volumes. Fare you well. |